民泊や外国人滞在施設では、お客様に伝わりやすい英語表現を!

同じ外国人の視点から日本語を話すアドバイザーが皆様の英文作成・コミュニケーションをサポート!

 

訪日外国人客の増加に伴い、weknow店舗があるここ大田区は、日本で初めて旅館業法の特例を活用した民泊サービスをルール化。より質の高いより多くの滞在施設を外国人のお客様に提供すべく舵を切りました。

インバウンド、日本を訪れる外国人お客様を対象とした商品、サービスは、滞在施設のみならず今後も間違いなく増え続け必要不可欠なものとなっていきます。

私達weknowのセッション(Skypeセッション、メールで回答)を利用して、皆様の大切な外国からのお客様にもっと商品を知ってもらったり、サービスを快適にご利用頂けるよう文章を作りませんか? また、よりよい印象をもって頂くべく英語コミュニケーションの練習を致しませんか?

日本人の感覚で英文を作成しようとすると、どうしても丁寧になるあまり文字数が多くなったり、回りくどくなって逆にうまく伝わらない場合があります。文章を読むのはあくまで日本人と基本的感覚の異なるお客様であることに注意する必要があります。

先ず、サービサーである皆様が期待する外国人お客様の行動があるかと思います。そしてどういう文章を書いたり、どういうコミュニケーションをとったらお客様にそうしてもらえるのか? 『このサービスの特徴を知ってほしい』『この商品を買ってほしい』『こういう行動は止めてほしい』etc.. 『でもどうしたら?』 私達バイリンガルアドバイザーに日本語で説明してください。

皆様が期待する外国人お客様の行動が生まれるよう、同じ外国人の観点から私達が英文の作成をサポートしたり、それぞれの状況の応じたコミュニケーションの具体的方法や留意点を説明させて頂きます。

日本語が話せる私達ネイティブの英語話者に相談して下さい!>>  

大田区蒲田のweknowでTOEIC練習!スコアUPしたお客様の声

私たちweknowの英日バイリンガルアドバイザーにいろいろ聞いて下さい

バイリンガルアドバイザーとのSkypeセッション、店内練習(TOEIC/英検)を

予約する